В отношении «Илиады» и подобных ей поэтических памятников прошлого у СМК одна обязанность: с наименьшими потерями тиражировать их (подразумеваем под этим в том числе и перевод их в произведении драматические, кинематографические и т. д.). Это. однако, второстепенная функция СМК. о которой Мак Я ЮМ и его эпигоны пишут неохотно.
Что же касаетси современных литературы и традиционных искусств, то здесь, считает Маклюэн, зависимость обратная —они должны приспосабливаться к СМК, ибо сегодня аккумуляция почти всех знаний адекватна их распространению… Мысль заведомо парадоксальная. Но, во – первых, она не «отменяет» литературу и традиционные искусства (С. Финкелстайн иронично заметил, что Маклюэн свои мысли распространяет в письменном виде и. даже став «пророком электронной эры», оставил пропаганду СМК в качестве хобби, а главным своим делом считает по – прежнему преподавание литературы). Во – вторых, в этом парадоксе отразились некоторые реальные и действительно своеобразные особенности обращения СМК.

